Translation History And Culture Susan Bassnett Pdf !free! ✭
“Translation is, of course, a rewriting of an original text. All rewritings, whatever their intention, reflect a certain ideology and a poetics and as such manipulate literature to function in a given society in a given way.”
"Translation, History and Culture" Bassnett filetype:pdf translation history and culture susan bassnett pdf
: Bassnett argued that "absolute equivalence" is an impossible myth. Because every language represents a unique social reality, simple word-for-word substitution often fails to capture the true intent. “Translation is, of course, a rewriting of an
: Shifting focus from word-for-word accuracy to the extra-textual factors—history, politics, and ideology—that influence how a text is reshaped for a new audience . whatever their intention